Porto Alegre, quarta-feira, 02 de março de 2016. Atualizado às 20h02.
Dia Nacional do Turismo.
PREVISÃO DO TEMPO
PORTO ALEGRE AMANHÃ
AGORA
23°C
25°C
21°C
previsão do tempo
COTAÇÃO DO DÓLAR
em R$ Compra Venda Variação
Comercial 3,8870 3,8890 1,34%
Turismo/SP 3,8000 4,0500 0,97%
Paralelo/SP 3,8000 4,0500 0,97%
mais indicadores
Página Inicial | Opinião | Economia | Política | Geral | Internacional | Esportes | Cadernos | Colunas | GeraçãoE
ASSINE  |   ANUNCIE  |   ATENDIMENTO ONLINE
COMENTAR CORRIGIR ENVIAR imprimir IMPRIMIR

CINEMA Notícia da edição impressa de 03/03/2016. Alterada em 02/03 às 18h17min

Meu amigo hindu, com Willem Dafoe, é o novo filme de Hector Babenco

HB FILMES/DIVULGAÇÃO/JC
Willem Dafoe protagoniza Meu amigo hindu

Ricardo Gruner

O diretor Hector Babenco (Carandiru) frisa que sua nova incursão audiovisual, Meu amigo hindu, não é autobiográfica. Entretanto, antes das primeiras imagens do longa-metragem, há uma mensagem: "O que você vai assistir é uma história que aconteceu comigo e a conto da melhor forma que eu sei". A partir de então, o espectador acompanha a trajetória de um cineasta, Diego (papel do americano Willem Dafoe, de Platoon e Anticristo), que, assim como Babenco, vence a batalha contra um linfoma.
Primeiro longa-metragem do argentino-brasileiro em quase uma década - o último foi O passado (2007) -, o título tem um caráter existencial, mas faz também uma ode à contação de histórias. Na trama, Diego vai se tratar nos Estados Unidos, para onde viaja com a esposa, com quem recém casou-se. Em meio a complicações familiares e procedimentos médicos, se depara com um garoto indiano, e começa a narrar casos a ele.
O elenco inclui nomes como Maria Fernanda Cândido, Selton Mello, Bárbara Paz, Reynaldo Gianecchini e Maitê Proença - mas, curiosamente, o filme é todo falado em inglês. Para interpretar o papel principal, Dafoe perdeu peso, raspou o cabelo e se viu em uma situação ímpar: trabalhava em sua língua nativa, mas via seus colegas de set todos conversando em português nos bastidores - o que contribuiu para viver a sensação de isolamento do personagem. Conforme o cineasta, no entanto, este não foi nenhum artifício para impulsionar o desempenho do intérprete de nenhuma forma. "Deixei ele à vontade", resume Babenco.
Ainda de acordo com o argentino-brasileiro, a ideia inicial era ter um brasileiro no papel de Diego. Como obra do acaso, os artistas com quem ele gostaria de contar estavam dedicando-se a outros trabalhos, mas o americano tinha espaço em sua agenda. "Ele entendeu o espírito do projeto. E obviamente conversávamos, dividíamos coisas, procurávamos soluções juntos.", cita o diretor, referindo-se à construção do protagonista.
A linha que separa ficção da realidade ainda inclui uma série de referências à trajetória de Babenco. Gianecchini, por exemplo, interpreta o médico que acompanha a doença de Diego no Brasil e, mais tarde, menciona um estudo sobre Carandiru - uma alusão a Drauzio Varella, escritor do livro que originou o filme. A presença de Bárbara Paz no elenco é ainda mais direta: cônjuge do cineasta na vida real, na ficção ela também vive uma mulher de extrema importância para o protagonista.
De acordo com Babenco, não há demérito algum em fazer ficção tendo a si mesmo com base. "O Scorsese está fazendo o mesmo filme há 30 anos. E quando Milan Kundera escreve A insustentável leveza do ser, você não acha que está falando dele mesmo?", exemplifica o cineasta, crente de que é o olhar de quem enxerga que faz a obra. "Todo mundo, de alguma forma, se utiliza disso para contar uma história. Acho que é uma coisa muito moderna, e temos que aceitar isso como um modelo que enriquece."
Nesse sentido, o menino hindu também é fruto da licença poética do diretor e roteirista. A inspiração está em um garoto que Babenco viu apenas uma vez, no hospital onde fazia tratamento, também nos Estados Unidos. Tempos depois, lembrou-se da criança e refletiu sobre que história contaria para ela. "Eu não sei fazer outra coisa", comenta Babenco, sobre a essência do seu ofício.
Já o longa-metragem, segundo o artista, surgiu do fim. "Eu tinha a cena final, de explosão de vida e do amor ao cinema, e passei a reconstruir a história. À medida que escrevia, percebia que era sobre um diretor que queria fazer outro filme, que não queria morrer por achar que tem alguma missão ainda a cumprir", comenta ele.
COMENTÁRIOS
Deixe seu comentário sobre este texto.



DEIXE SEU COMENTÁRIO CORRIGIR ENVIAR imprimir IMPRIMIR
LEIA TAMBÉM
Spotlight leva Oscar de melhor filme e DiCaprio finalmente conquista estatueta Bafta 2016, o "Oscar britânico", anuncia vencedores Gravataí terá cinema a partir de março Irmãs

 EDIÇÃO IMPRESSA

Clique aqui
para ler a edição
do dia e edições
anteriores
do JC.


 
para folhear | modo texto
» Corrigir
Se você encontrou algum erro nesta notícia, por favor preencha o formulário abaixo e clique em enviar. Este formulário destina-se somente à comunicação de erros.
Nome:
Email:
Mensagem:
» Indique esta matéria
[FECHAR]
Para enviar essa página a um amigo(a), preencha os campos abaixo:
De:
Email:
Amigo:
Email:
Mensagem:
 
» Comente esta notícia
[FECHAR]
  Seu comentário está sujeito a moderação. Não serão aceitos comentários com ofensas pessoais, bem como usar o espaço para divulgar produtos, sites e serviços. Para sua segurança serão bloqueados comentários com números de telefone e e-mail.  
  Nome:  
  Email:    
  Cidade:    
  Comentário:    
500 caracteres restantes
 
Autorizo a publicação deste comentário na edição impressa.
 
Digite o resultado
da operação matemática
neste campo